Wir verfügen über mehr als 10 Jahre Erfahrung im Übersetzungsgeschäft und bieten Ihnen einen zuverlässigen Service und höchste Präzision bei der Übersetzung von technischen, kommerziellen und rechtlichen Texten, ebenso wie bei Websites und Informationsmaterial wie Broschüren, Visitenkarten und Plakaten.
Unser Prozess besteht aus vier Phasen:
1) Erste Bewertung durch das Lesen des Textes, um Ihnen ein Angebot zu erstellen und zu gewährleisten, dass die Kosten für die benötigte Übersetzung fair und exakt sind.
2) Übersetzung durch einen professionellen muttersprachlichen Übersetzer mit Unterstützung von gedruckten Wörterbüchern und Internetressourcen. So vermeiden wir Ungenauigkeiten bei der Übersetzung von lokaler Terminologie, denn unser Team hat tatsächlichen Kontakt mit der fachspezifischen Terminologie, die im jeweiligen Bereich der Übersetzung angewandt wird.
3) Überprüfung und Bearbeitung durch einen spezialisierten Übersetzer in seiner Muttersprache. Auf diese Weise kontrollieren wir die Qualität unserer Arbeit und beseitigen mögliche Anachronismen.
4) Die Einreichung des Projektes im gewünschten Format (*. doc, *. txt, *. pdf, *. rtf) per Fax, E-Mail oder auf CD-ROM per Post. Wir gewährleisten die Bereitstellung ihrer Texte in einer Vielzahl von Formaten, damit sie das auswählen, welches Ihnen am meisten zusagt.
Um völlig unverbindlich unseren Service zu testen (100 Wörter), kontaktieren Sie uns.
|