If you have a translated document and have doubts about the accuracy of the translation, we can help you. Send us the text and we will deliver you a detailed analysis along with a quotation. We assure you 100% accurate work without any mistakes in spelling or syntax.
It is possible that your text may contain several mistakes:
-
Terminology inconsistency: attached (anexo/conectado), bond(enlace/bono), breakdown (ruptura/segmentatión), etc.
-
Incoherent repetition, in other words, different translations for segments which are repeated in the original texts.
-
Spelling mistakes or syntactical errors.
We detect and correct them. We debug and refine your text for a professional outcome. Finally, we analyze potential cultural and linguistic confusions so that your project/product enters any market you wish without encountering any difficulties.
Try our services out for free (100 words), contact us.
|