|
Le champ de la traduction juridique est largement spécialisé et requiert une dextérité ainsi que des capacités supplémentaires à celles que possèdent les traducteurs non spécialisés. YAM vous aide à franchir cette barrière avec la terminologie correcte et une bonne rédaction de vos textes juridiques, terme qui définit le vocabulaire employé dans une traduction de droit.
Exemples:
- contrats
- discours
- rapports
- jugements
- procurations
- procès
- diplômes
- certificats de naissance, de divorce, de mariage, de décès, etc.
- permis de conduire
- lettres personnelles
- etc.
Pour obtenir sans engagement un exemple de nos services (100 mots), contactez-nous.
|
|
|
|